Devi Bhagavat

On the superiority of Rudra over Vi sn u

Translation Sanskrit Accessible

THE FIFTH BOOK

Chapter I

On the superiority of Rudra over Vi sn u

p. 353

1-5. The Ri s is said :— “The great legendary story, the life of S’rî Kri sn a, supremely divine, destructive of all sins, has been narrated by you, O Sûta! But, O Blessed One! You, though highly intelligent, have dwelt on it not at a great length; hence many doubts are cropping up in our minds. A very difficult tapasyâ was performed by Vâsudeva the part incarnate of Vi sn u, who had to go to forest to worship S’iva. Next, it has been known that the Devî Pârvatî, the part incarnate of the Great Mother, the Mother of the universe, the Supreme, and Perfect offered boons to S’rî Kri sn a. How did it then come to pass that S’rî Kri sn a, being himself the God, had to worship Pârvatî and Mahâdeva? Is it that S’rî Kri sn a was inferior to Mahâdeva and Pârvatî? This is our doubt.”

6-7. Sûta spoke :— “Hear then, the reasons, O noble Ri s is! that I heard from Vyâsa; I will now sing before you those meritorious deeds S’rî Kri sn â.” The son of Parîk s it, the intelligent Janamejaya had also the same doubts that you now have, when he heard the story before from Vyâsa; and he asked the same questions that you now ask.”

8-11. Janamejaya said :— “O son of Bhagavatî! I have heard from you much about the Supreme Goddess, the Highest Cause; still the doubts are not leaving me. O Fortunate One! Kri sn a the Deva of the Devas, the Vi sn u incarnate, worshipped Sambhû and had to perform dire penances; this is my great wonder! He is the soul of all the Jîvas, the One Ruler and Lord of this world and He is able to confer all the Siddhis; how is it, then, that the Lord Hari had to perform very difficult asceticism like an ordinary mortal. He who is able to create this universe, moving and non-moving, He who is able to preserve and destroy it, why did He practise such a terrible penance.”

12-54. Vyâsa said :— “True it has been said by you that Vâsudeva the Janârdana, is the destroyer of the Daityas and He is able to create

p. 354

and preserve the Devas and do all other acts for them. But the Great Lord assumed a human body; therefore he had to perform his duties like a man and observe the Var n a and Âs’rama Dharmas pertaining to human beings. Respecting the elderly persons, worshipping the spiritual teachers, doing service to the Brahmâ n as, adoring and propitiating the Devas, feeling sorrow at times of sorrow, feeling pleasure at times of happiness, feeling dejection or expressing censure or scandal, or having sexual intercourse with women, in other words, to feel lust, anger, greediness and other passions when their proper time arises. All these are natural to all human beings; how can, then, S’rî Kri sn a though intrinsically of pure qualities, become Nirgu n a (devoid of human qualities) when he assumed a human body which is Sagu n a, i.e., with qualities. O Ruler of men! The extinction of the Yâdava race by the curse of Gândhârî, the daughter of Subala, and the curse of a Brâhmi n, Kri sn a’s leaving his human coil, the stealing away of his wives, the robbing of their wealth on the way by the dacoits of the Âvîra tribe, Arjuna’s becoming powerless to hurl any weapons on those dacoits, Kri sn a’s not knowing anything about the stealing away of Pradyumna and Aniruddha from his Dvârkâ palace, these all correspond verily to exertions and failings appropriate to human bodies. Again the Ri s i Nârâya n a is the part incarnate of Vi sn u, and Vâsudeva is the part incarnate of the Ri s i Nârâya n a; hence what wonder is there, if Vâsudeva be seen to adore and propitiate S’iva? S’iva is the God of gods; and He is the Lord of all the causal bodies that exist; in the state of Su s upti (deep sleep). In this respect, S’iva is the creator of Vi sn u and Vi sn u worships Him in this light. Râma, Kri sn a and others are all part incarnations of Vi sn u; so there is no wonder if they worship S’iva. The letter A is Bhagvân Brahmâ ; the letter “U” is Bhagvân Hari; the letter “M” is Bhagvân Rudra and the half letter m is Mahes’varî, the Supreme Mother of the universe. The sages, therefore, consider Vi sn u superior to Brahmâ; they again consider Rudra superior to Vi sn u and Mâhes’varî (Turîya State) again superior to Rudra. The speciality of the half letter is that it can never be uttered; it is the symbol of the Eternal Devî. In all the S’âstras, therefore, the superiority of the Devî is established. Vi sn u is superior to Brahmâ; Rudra is superior to Vi sn u. Therefore no doubt can arise in Kri sn a’s worshipping S’iva. It is through the will of S’iva that a second Rudra originated from the forehead of Brahmâ to offer boons to him (i. e., to Brahmâ). This second Rudra is venerable and entitled to all worship; what to speak of the First Rudra? O King! It is through the proximity of the Devî that the importance and superiority of S’iva is thus established. Thus the incarnations of Hari arise in yugas after yugas through the intervention of the Yoga

p. 355

Mâyâ; so there is no need to discuss on this point. Why to Achyuta alone, to Brahmâ and S’iva also She gives troubles for getting involved into incarnations, She the Yoga Mâyâ who is indirectly, with the twinklings of Her eyes, creating, preserving and destroying this universe. It is the Yoga Mâyâ that caused Kri sn a to be transferred from his lying-in chamber to the village Vraja and then protected him in the house of the cowherd Nanda; afterwards took him to Mathurâ for the destruction of Kamsa, whence he was led again out of Jarâsandha’s fear to the city Dvârkâ. It is She that created from Her Ownself the eight Nâikâs (the leading mistresses) and also sixteen thousand and fifty women for the pleasure and enjoyment of Kri sn a Bhagwân, the incarnation of Ananta (Vi sn u Bhagavân); thus Kri sn a Bhagavân was made completely subservient to them just like a perfect slave. When a young woman, though she is alone, can bind a man down by the network of Mâyâ, like strong iron chain, what wonder is there that the sixteen thousand and fifty women would make Kri sn a play in their hands like a S’uka bird and make him an instrument to serve any purpose that they liked. S’rî Kri sn a got himself so much under the control of Satyabhâmâ that He went gladly under her commands to Indra’s heavens to get the Pârijâta flowers. There he had to fight with Indra and subsequently stole away the Pârijâta tree and gave it to Satyabhâmâ as a very valuable ornament to be kept in her room. Behold! The same Kri sn a, by His own prowess, defeated S’is’upâla and others for the preservation of religion and then stole away Rukmi n î, the daughter of Bhîma and afterwards married her as his legal wife; where is the rule, then observed that it is a sin to take away another’s wife? Thus all embodied beings get themselves subdued by Ahamkâra and do acts, good or bad, confounded and deluded by the network of Moha that always drags one down below. From the Mûlâ Prakriti are born Brahmâ, Vi sn u, and Hara and from the Tâmasic Ahamkâra of Prakriti is created this whole cosmos, moving and non-moving. The lotus-born Brahmâ becomes free when he is free from Ahamkâra; otherwise He becomes engaged in this world affairs. When freed from this Ahamkâra, all the Jîvas become free; and their houses, wealth, wives, sons and brothers are quite powerless to tie them down; but when bound by Ahamkâra, the Jîvas come under their control. O king! This Ahamkâra is the cause bondage to all the beings; “I am the doer, this work is done by my power; or this I will do myself” thinking thus, the embodied beings fall themselves under this bondage. An earthen pot cannot be made without earth; no effects can be visible without a cause; consequently Vi sn u is preserving this universe, because of this Ahamkâra (imposed on

p. 356

him by Prakriti). The human beings are always drowned in their cares and anxieties simply because they are bound by this Ahamkâra; when they become free from this Ahamkâra, their cares and anxieties at once vanish. Moha (delusion) comes out of Ahamkâra; world and the enjoyments thereof come out of Moha; otherwise how can it be accounted for, that Hari and others, the mine of all good and auspiciousness, take their several incarnations in various wombs? Neither Moha nor this world comes to those that are bereft of Ahamkâra. Men are of three kinds, Sâttvic, Râjasic, and Tâmasic; O king! Brahmâ, Vi sn u and S’iva are sprung respectively from the Râjasic, Sâttvic, and Tâmasic Ahamkâras. In these three, the three Ahamkâras are always to be found, so the Munis, that have realised the Real Essence, declare. They are all bound by this Ahamkâra; there is no doubt in this. The Pundits of dull intellect, and deluded by Mâyâ declare that Vi sn u takes various incarnations out of his own free will; for when it is seen that men of even inferior intellects do not entertain any desire to enter into the wombs, painful and terrible; how will Vi sn u, then, the Holder of the discus, like to come into this womb! The slayer of Madhu, the Vai sn avas say, entered all at once into the wombs of Kaus’alyâ and Devakî, full of faeces and other dirty things, of His own free will. But you must think out what happiness can Madhusûdana, quitting his Vaikun t ha Heavens, attain in this womb, full of so many troubles, and where arise, like poisons, hundreds of cares and thoughts to torment an individual! Especially when it is seen that human beings perform asceticism, sacrifice Yajñas and do various charities, that they would avoid thus entering in wombs, which is very painful and terrible. How can Bhagavân Vi sn u be called independent? If so, He would never have yielded to enter into various wombs. Therefore, O king! Know this that this whole universe is under the control of Yoga Mâyâ; the Devas, men, birds, what more everything from Brahmâ down to a blade of grass are all under the control of Yoga Mâyâ. Brahmâ, Vi sn u and Hara all are bound by the rope of Her Mâyâ. So they roam easily by Her Mâyâ from womb to womb like a spider.

Here ends the First Chapter of the Fifth Book on the superiority of Rûdra over Vi sn u in the Mahâ Purâ n am of S’rîmad Devî Bhâgavatam by Mahar s i Veda Vyâsa, consisting of eighteen thousand verses.


Translation by Swami Vijñānananda (1921–22) · Sacred Texts